Иоганн Вольфганг Гете
Опубликовано: 26.08.2018
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Поэтому Сент-Винсент и Гренадины с огромным сожалением воздержалось при голосовании по данному вопросу.
As such, and with great regret, Saint Vincent and the Grenadines will abstain in the voting on this matter.Вот почему Европейский союз вновь воздержался при голосовании.
Поэтому при голосовании по данному проекту резолюции Исландия и Норвегия воздержатся.
For those reasons, Iceland and Norway would abstain in the vote on the draft resolution.Тем не менее Европейский союз воздержался при голосовании, поскольку считает, что мандаты этих учреждений следует тщательно соблюдать.
Nevertheless, the European Union had abstained in the vote because it considered that the mandates of those agencies should be scrupulously respected.Суд постановил, что принятие этого законопроекта было неконституционным из-за отсутствия кворума при голосовании.
The Court ruled that the adoption of the bill was unconstitutional owing to the lack of a quorum during the vote .Г-н АГГРЕЙ (Гана) говорит, что его делегация воздержалась бы, если бы она присутствовала при голосовании.
Mr. AGGREY (Ghana) said that his delegation would have abstained if it had been present during the vote .Разумеется, мы желаем избежать каких-либо осложнений при голосовании.
Of course, it is our desire to avoid any complications in the voting .Однако Германия воздержалась сегодня при голосовании, поскольку в резолюции выделяется вопрос ВПЛ и беженцев.