Успешная экономика зависит от быстрого увеличения количества богатых людей, от создания значительного класса таких людей, которые готовы рискнуть и уйти от легкой, удобной жизни, чтобы создать новое предприятие, выиграть огромную прибыль, и снова вложить ее в дело. Самым важным слагаемым формулы успеха является умение ладить с людьми.

Новости

Paul’s Yard выведут на федеральный уровень жены чиновников
В агентстве недвижимости Paul’s Yard сменились владельцы. Основатель компании Павел Здрадовский, избранный главой администрации посёлка в Одинцовском районе Московской области, продал свою долю новым партнёрам.

Недвижимость в Болгарии цены, купить дома, участки у моря
  Покупка недвижимости за рубежом – это волнующее событие в жизни людей. Мы работаем, осознавая всю важность этого события. Спокойствие и уверенность клиента - наш первоочередной приоритет. Более 10

Р.И.М. Porter Novelli купило digital-агентство
   Читать оригинал публикации на sostav.ru     Российское коммуникационное агентство «Р.И.М. Porter Novelli» купило digital-агентство «Интериум», которое специализируется на SMM, разработке веб-сайтов,

Вакансии компании PR-агентство PR Partner
PR Partner – PR-агентство, оказывающее услуги в области связей с общественностью и маркетинга с 2006 года. Агентство работает с четырьмя бизнес-аудиториями: СМИ, Клиентами, сотрудниками и партнерами.

Another Point - рекламное агентство интернет-маркетинга полного цикла. Relax, we work
«Мы ждали, конечно же, высокого уровня клиентского сервиса и глубокого знания темы, но, признаться, с ребятами из digital-агентства произошел тот редкий случай, когда процесс и результаты работы

Рекламное агенство LIFT
Агентство полного цикла LIFT – рекламное агентство, успешно работающее на рынке Санкт-Петербурга вот уже более 10 лет. Мы - сплоченная команда молодых, целеустремленных и увлеченных своим делом специалистов.

Вакансии Brainpower в Барнауле.
brainpower - лидер в сфере поиска и подбора управленческих кадров высшего и среднего звена. мы работаем на рынке россии и стран снг с 1993 года и располагаем уникальной сетью профессиональных контактов,

«Brunel CR» // Россия
Общая информация о компании Регион Россия - Москва Адрес организации ул.Мясницкая, 16, этаж 7, г.Москва, РФ, 101000 Телефон +7 (495) 783-66-77 Факс: +7 (495) 783-66-73 Официальный сайт http://www.brunelcr.ru;

Ruward: Adventum
Год основания: 2009 Штат: 70 Специализация: разработка сайтов, SEO-оптимизация, контекстная реклама, PR и SMM, mobile, комплексные digital-услуги Описание Adventum (http://adventum.ru/) – первое

EMCG выходит в люди
Креативное агентство Red Keds приступило к сотрудничеству с корпорацией EMCG. Первый плод совместной работы — корпоративный сайт группы. EMCG — один из крупнейших холдингов, управляющий такими агентствами,

Реклама

Популярное

Успешная работа на рынке Форекс. На мой взгляд, одним из вопросов затрагивающих умы людей стремящихся к успешной работе на рынке Форекс является

Современные технологии не только упрощают нашу жизнь, но и создают новые бизнес-модели, об одной из которых на уровне мы и хотим рассказать в этой

В любой компании почти каждый из работающих в офисе сотрудников имеет компьютер. И этот компьютер нуждается в регулярной чистке… Большинство фирм,

Ныне российских хороших интернет-магазинов крайне мало. В то же самое время зарубежных площадок такого плана очень много. Они ориентированы не только

Городские жители, к удивлению и печали, могут заметить, что кругом полно различных заведений для взрослых людей: кафе, рестораны, бары, центры

Сегодня имеет шансы стать прибыльным тот бизнес, который будет связан с предоставлением услуг и продажей товаров, относящихся к дешевой ценовой

В данной статье речь будет идти о прекрасной идее небольшого бизнеса, которая существенно дополнит Вашу зарплату. Данная работа в основном для

Данный факт является хорошим стимулом для того чтобы начать свой бизнес по производству одноразовой пластиковой посуды. По всем оценкам, данный

Любое начинание, в том числе и бизнес, начинается с идеи. Многие задумываются о том, какой бизнес открыть, где отыскать стоящую идею для собственного

Развитие бизнеса в сельской местности в настоящий момент считается довольно перспективным направлением. Несмотря на то, что большое количество

Реклама

Цитата дня

  До тех пор пока человек не примет решение, он колеблется, отступает и действует неэффективно. Но в момент принятия решения меняется весь ход событий — появляются незапланированные благоприятные обстоятельства и материальная помощь, о которой он даже не мечтал.

Иоганн Вольфганг Гете

  • Проект "Воскресение расстрелянного Возрождения" Корабль Юрия Яновского

    1. АВТОР:
    2. Орфографическая ошибка в тексте:

    15 мая 2015, 19:30 Просмотров:

    30-е годы ХХ века стали одной из самых трагических страниц истории украинской литературы. Целая когорта талантливых, решительных, упорных и сильных духом украинских художников была уничтожена властью, брошенная за решетку, морально сломлена ...

    Сайт Сегодня.ua в рамках проекта "Воскресение расстрелянного Возрождения" публикует рассказы и эссе современных украинских авторов о писателях казненного поколения. В каждой из этих историй раскрыта трагедия и нравственная сила художника, который положил жизнь ради духовности, чести, справедливости и будущего своей страны.

    Среди представителей "расстрелянного Возрождения", о жизни и последние минуты которых смогут узнать наши читатели, - Михаил Яловой, Николай Кулиш, Валерьян Полищук, Гордей Брасюк ...

    Юрий Яновский

    В последние годы почему-то стыдливо умалчивают о том, что весь цвет писателей и поэтов УССР в годы гражданской войны сражался под украинскими флагами с оружием в руках против большевиков. Петлюровскими офицерами были Петр Панч и Андрей Головко, злыми юношами (юнкерами) - Владимир Сосюра и Борис Антоненко-Давидович, добровольцами кавалеристами - Александр Копыленко и даже 16-летний Юрий Яновский. Госчиновниками УНР - Павел Губенко (Остап Вишня), Павел Тычина, Юрий Смолич ... Часть из них в начале 1920 года оказались в рядах боротьбистов и вместе с ними перешли к большевикам. Но некоторых, например Остапа Вишню и, по некоторым данным, Юрия Яновского, красные взяли в плен.

    Но петлюровская закваска у них осталась навсегда.

    Ярослав Тынченко,

    историк, журналист, заместитель директора

    Национального военно-исторического музея Украины по научной работе

    ... Пытаться "отчитать" автора по текстам, которые он оставил после себя, и противоречивыми воспоминаниям его современников - вещь неблагодарная, рисковая и в определенной степени самоуверенная, ведь даже почтенные литературоведы, которые десятилетиями копаются в "творческом наследии" писателя, порой не способны к ума понять, "что хотел сказать автор" тем или иным своим словом. Особенно, если речь идет о таком талантливом и, на первый взгляд, такого "зрадянщеного" писателя, как Юрий Яновский, которому выпало жить и писать во времена тоталитарного сталинского режима, когда за одно неосторожно сказанное или написанное слово приходилось платить собственной жизнью.

    В отличие от многих других писателей, поэтов и публицистов, Юрий Яновский тогда выжил, он писал и издавался, более того - даже получил самую престижную советскую премию в области литературы, названную в честь кровавого диктатора тех часив1, вместе с денежным вознаграждением, составлявшая 100 000 рублей - огромные деньги, как для советского человека ... Тем не менее, имя Яновского входит в список художников Расстрелянного Возрождения, а исследователи его творчества старательно ищут оправданий литератору, которому так вот повезло, на фоне репресов аних и расстрелянных коллег ...

    Так кем же на самом деле был Юрий Яновский, и почему его следует считать достойным украинским писателем, а не прислужником сталинского режима?

    "... Юрия Яновского не спутаешь ни с кем"

    Яновский появился в художественной литературе 1924 года и начал печататься в газете "Большевик", журналах "Глобус" и "Красный путь", где его стихи и рассказы сразу привлекли к себе внимание критиков и обычных читателей. 1925 на сборник рассказов "Бивни мамонта" вышло четыре рецензии, что для начинающего было неплохо, по тем временам. Рецензенты умело перечисляют недостатки начинающего писателя, но признают и "молодую свежесть, самостоятельность, своеобразие" автора. Поэт Михаил Семенко был первым, кто поддержал юного Юрия Яновского, пригласив его в Харьков, а затем - в кинематографической Одессы.

    В студенческие годы, когда Юрий еще учился на электромеханическом факультете Киевского политеха, он бредил морем и мечтал строить корабли. Недаром же его самый стих, отпечатанный на русском в газете "Пролетарская правда", так и назывался - "Море", а сам автор скрылся под романтическим псевдонимом Георгий Ней. То "Море" и привлекло к нему внимание футуриста Михаила Семенко, которого Яновский впоследствии назовет «мой бывший метр".

    Обучение же пришлось оставить из-за "тяжелые материальные обстоятельства и по состоянию здоровья". Зато был переезд в Харьков и новые публикации - пока в жанре короткой прозы. За два года после "МАМУТОВ бивней" Яновский выдает новый сборник рассказов под названием "Кровь земли" (1927 г.), Которая соединила четыре рассказа первого сборника с тремя новыми. Критика опять же восприняла их доброжелательно, отметив профессиональный рост автора. В частности литературовед Андрей Никовский, известный своим скептицизмом в рецензиях, сказал следующее о Яновского: "... он искренний и красивый, он молодой и в нем сквозь романтику изобилует сильное жизни". Новеллы молодого писателя вызвали множество ассоциаций и литературных параллелей: в его текстах искали эхо Бабеля, Хвылевого, Редклифа, Проспера Мериме. А потом румынский литературовед-украинист Магдалена Ласло-Куцюк попытается даже сделать сопоставление его "националистического" романа "Всадники" с "Манхэттен трансфер" Дос Пассос ...

    Яновский не возражал влияния классиков (особенно - западных) на собственное творчество. Признавался, что давно уважает Р. Киплинга, Э. По, Дж. Лондона, О. Генри, Амброза Пирса, Д. Конрада, Р. Роллана, М. Твена, Честертона, Теннисона, Вольтера, Франко, Гоголя, Бабеля. И добавлял (как знать, искренне): "... Украинские никого не люблю, кроме истории М. С. Грушевского" (автобиографические заметки 1927). И его ближайшими друзьями были М. Бажан, М. Йогансен, А. Довженко, М. Кулиш, а среди литературных кумиров, наверное же, мало найтись место для Хвылевого (именно в письме Хвылевого Яновский впоследствии напишет, что любит "англичан "и" американцев "и добавит:" Их произведения правили мне за окно к большому миру »).

    Известный факт обожания украинским писателем и знаменитого Джеймса Джойса, которого он называл "революционером в языке» за то, что гениальный ирландец "освобождал английский от стереотипов, разрушал устоявшиеся языковые каноны путем введения слов из языков народов колонизированных англичанами земель, а потому не только пополнял ее , но и воспроизводил ее архаические формы, а потому "она из-под его руки выбегает омоложенной, грубой, мало понятной, к черту выразительной и сильной".

    1928 года - поэтический сборник "Прекрасная Ут». На ее страницах отпечатана, как и положено, пламенная гражданско-политическая лирика, призывает "трудящихся" к новым свершениям и победам, но интересна лингвистическая игра писателя, в частности в выборе названия для стихов. Толкование Ут как прозрачной реалистической аббревиатуры оказалось ... самомистификациею автора, который, показательно стремясь продемонстрировать пренебрежение ко всему, что бы "оторвано от реальности", читал ее как "Украина трудовая" (неоромантизм тогда считался едва ли не самым страшным "грехом", ведь в литературе 30 -х годов имел господствовать сплошной "реализмоцентризм»). А Юрию Яновскому хотелось покорять море ...

    Почти одновременно, будто продолжая тематику "морских" стихов, в издательстве "Книгоспилка" выходит дебютный (а впоследствии и - выдающийся) роман Яновского "Мастер корабля". Вообще, 1928 год "ознаменовался" интересными художественными экспериментами в украинской прозе: это и резонансные повести ( "уркагана" Ивана Микитенко, "Смерть" Бориса Антоненко-Давидовича, "Голубые эшелоны" Петра Панча) и знаковые романы ( "Чабрец зелье" Натали Романович-Ткаченко, "Город", Валерьяна Пидмогильного, "Болезнь" Евгения Плужника, "Фальшивая Мельпомена" Юрия Смолича, "Девушка с мишкой" В. Домонтовича). И среди них - большой прозаический дебют Юрия Яновского "Мастер корабля".

    Наибольший успех имел, конечно, роман В. Пидмогильного "Город" (и именно он, соответственно, и потерпел сильнейших притеснений и преследований со стороны власти и ее придворной критики). Изрядно досталось и Яновском за "Мастера корабля", ведь от него ждали не романтизма, а "уважаемого реализма", и служило "настоящую" литературу в те времена. И чтобы непременно был "глубокий пафос человеческой борьбы" (слово "пафос" тоже не считалось тогда неприемлемым или неприличным). А речь Яновского была пересыпанная метафорами и прозопеямы, роману предшествовали обширные стихотворные эпиграфы на разных языках, вместо реального и четкого места действия - какое-то странное Город, персонажи тоже названы необычными для советского читателя именами ...

    "... Юрия Яновского не спутаешь ни с кем", - отмечает литературовед Борис Якубским после "Мастера корабля". Была и откровенная критика. За "неудачи" романа считали "маскировки" 26-летнего автора под 70-летнего дедушки-рассказчика, "непонятную" философию о культуре нации, претенциозность в выборе эпиграфов (их перед романом целых четыре и все на языке оригинала - от Гоголя до Горация), "манерность, прикрашувально-романтический психологизм, склонность к созерцательной восприятия мира" (Яков Савченко - поэт, литературный критик). Но не все литературно-критический бомонд признавал талант Яновского. Говорили даже, что "Мастер корабля" существенно превосходит по идеологической стоимости, психологической и формальной мастерством Винниченко "Солнечную машину" (которая, по мнению некоторых тогдашних критиков, является "подражанием европейского утопического романа со всеми идеологически негативными признаками»). Конечно, в контексте нашего времени такая "критика" приобретает кардинально иной смысл.

    "Когда каждому человеку суждено при жизни написать порядочную книгу, то Яновский уже ее написал"

    Валерьян Пидмогильный признавался, что прочитал роман Яновского "одним нападением", отметив "простую и прочную фразу, смелые изломы повествования, тонкое плетение любовной интриги". Свои впечатления о романе он выразил следующим образом: "Это романтический роман, в котором даже" вечные "," проклятые "вопросы человечества восстают в странных" учудненнях ". Море под его пером приобретает законченной и остро заманчивой красоты. Читая, странно становится, что нация, которая века сидела у моря, которая пускалась даже в отчаянные морские походы, так долго не замечала его в своей литературе, завороженная черной, неподвижной землей своих степей ".

    Евгений Маланюк также считал, что Яновский в своем романе "открывал и завоевывал море". Конечно, не в геополитическом, а в психологическом смысле - как символ свободы, ощущение открытого пространства, пришло в украинскую литературу. Видимо, поэтому Юрий Яновский и не терпел принятых стереотипов описания моря: "Если бы только его изображали синей краской и красивыми эпитетами. Обязательно над ним должен летать чайка , Что стонет-проквиляе, буревестники, что слышат бурю, и корабли с белыми лоскутами парусов "...

    Современный литературовед Владимир Панченко, составитель книги о творчестве Яновского "Патетический фрегат", так говорит о символике романа: "Мастером корабля Яновский будто спрашивал: куда плыть украинском кораблю?"

    "Больше всего он любил Украину", - вспоминала итальянская актриса и танцовщица Ита Пензо - живой, реальный прототип романной балерины Тайах.

    А вот критик Феликс Якубовский оказался куда менее благосклонным к "морского" творение Яновского. "Ни из моментов, которые положил автор в основу интриги романа, не решена", - писал он. И действительно, настоящий корабль, который строят для съемок фильма, не только не испытывает морских приключений и даже не выходит в море. Игра художественными средствами то и дело превращается в самоцель. Несмотря на это Якубовский признает мастерство молодого автора и ждет от него нового романа, "удовлетворять те требования, которые ставит теперь общество к таким нужных произведений великого жанра в нашей литературе".

    Елизавета Старинкевич, анализируя текст Яновского, отмечает "противоречивые тенденции его литературного таланта". Конечно, Яновский не первый, кто взялся писать о художнике и процесс его творчества (уже была "Творчество" Золя, "Архитектор Солонес" Ибсена, "Портрет" Гоголя), но Яновский выбрал необычный профессию для своего художника, он не художник или архитектор, он - киносценарист, что является данью новому времени.

    Касаясь темы женской любви в романе "Мастер корабля", воплощенных в образе красавицы-балерины Тайах, Л. Старинкевич выносит следующий приговор: "Тайах - это фигура несколько позаимствована из современного европейского буржуазного романа и характеристика выглядит социально необоснованный и просто неопределенная", что на фоне новой социальной действительности приобретает другой, очень убедительной уверенности. Вот как говорит в романе матрос Богдан о резную деревянную фигурку на носу корабля: «Мастер Корабля" - так я называю фигуру, стоящую над бугшпритом. Она ведет корабль, предохраняет его от камней и успокаивает волны ". Очевидно, критикессы Старинкевич не из тех, кто мог (или умел)" успокаивать волны ".

    Удивительно интересным и оригинальным является видение творчества Яновского выдающимся украинским литературоведом, бывшим министром иностранных дел УНР, репрессированным советской властью, и (по некоторым свидетельствам) масоном Андреем Никовским. По поводу обвинений в "заимствован" тем, сюжетных элементов или образов героев в западных "аксакалов" он, как всегда, высказался точно и остроумно: "Как после войны донашивают военную униформу, заводя в нее мелкие варианты характера гражданского, так старые литературные формы часто идут на наряд новых идей: как, доношуючы военную униформу, человек позволяет себе над этим фактом иронизировать, так, беря на новые идеи старые литературные трафареты, писатель хочет показать читателю свою собственную превосходство над необходимостью, и поэтому заводит элементы иронии ад формой собственного художественного произведения ... ". Как видим, Никовский имел не только острый ум, но и непревзойденное чувство юмора, которое очень ценил и у писателей, в том числе и у Юрия Яновского.

    После прочтения стихов Яновского он, к примеру, замечает: "Чего я хотел бы читатель от такого Ю. Яновского - он этого не дал и не даст ... И вы думаете, что он заплачет над красотой жизни, повернется к предков теней, ко всем романтических сердец, когда под этими звездами любовью? Нет, он свистнет. (А. Никовского говорится о следующих поэтические строки Ю. Яновского: "Я стану там, как тень немая / И свистну дважды в туман") ". Анализируя короткую прозу Яновского, Андрей Никовский пишет: "У этого писателя решительно все говорит за всего писателя, только что сюжетная кокетерия пугает немного и вызывает тревогу, что то, что он теперь так иронично трактует, чтобы не упало на него разрушительных бременем. Напрасно пока что Ю. Яновский делает вид, что сюжет для него легкая игрушка, для него сюжет страшная и непобедимая штука, он мечется между М.Хвилевий и О. Генри и убегает довольно счастливо от тех обоих. он себе такой литературный панич, что все знает и ничем его не удивишь ... ".

    А вот о романе "Мастер корабля" Андрей Васильевич Никовский высказался четко и понятно, без пространных сентенций и присущих критикам многозначных недомолвок: "Когда каждому человеку суждено при жизни написать порядочную книгу, то Яновский уже ее написал".

    "... Я знаю больше, чем скажу, больше, чем вы будете знать"

    "Мастер корабля" 26-летнего Юрия Яновского - первый украинский маринистический роман, не единогласно заявили критики. В прозе Яновского - «корсарские" романтика, патетика и ирония, апофеоз мужественности. Ведь самым ярким воспоминанием "его" Одессы является не работа на киностудии, действительно эмоционально и физически истощала склонного к рефлексии автора, а несколько недель, проведенных на борту корабля "Товарищ", который отправился в учебное путешествие вдоль советских берегов Черного моря, и Яновскому ( под каким формальным поводом) выделили отдельную каюту, где в тишине и покое он мог заниматься любимым делом. Там ему лучше писалось. Без писания жизни казалось ему лишь существованием. В 1927 году он оставляет должность главного редактора Одесской киностудии и возвращается в Харьков. Чтобы писать свой корабль, который с недавних пор стал олицетворением его писательской мечты.

    Этот роман называли литературной мистификацией (что само по себе было неслыханно в сталинские времена!). И автору немало досталось за эту "мистификацию", резонанс был таким, что и через двадцать лет выхода романа ему не давали покоя, поэтому 1948 (сразу после создания талантливой, но неугодной советской власти "Живой воды") Яновский был вынужден написать " покаянную "статью под красноречивым названием" Мои ошибки "(трудно представить, чтобы кто-то из современных авторов такое делал пока, не так ли?), где покорно признает свою слишком романтическую оторванность от господствующего тогда" соцреализма "и начинает переделывать" Живую воду " на реалистичный, но безликий "Мир" ...

    В чем же, собственно, мистификация "Мастера корабля"? Романные события происходят в недалеком будущем - 1970-х годах (роман вышел 1928). Главный герой - режиссер То-Ма-Ки (Товарищ Мастер Кино - самое высокое кинематографическое звание в будущности 1970-х), а действительно сам Яновский - пишет мемуары просто "на глазах" у читателей. Жанровые каноны - вон, их место занимает причудливый симбиоз с классической прозы, мемуарных эпизодов, эпистолярия, репортажа, коротких жизненных рассказов. Это роман о любовном романе, по мнению многих критиков (и самого автора), ведь не последнее место в тексте занимает любовный четырехугольник из трех (!) Мужчин и одной женщины.

    Произведение это вполне "личный", говорили Бажан и Юрий Смолич, которые хорошо знали Яновского. Чуть ли не каждый герой имеет реального прототипа из жизни, а фон событий - живая Одесса 1920-х годов ( "легкозбуджувани и немного чванькувате город", по выражению Николая Бажана), которая с легкой руки Яновского стала называться Голливудом на берегу Черного моря.

    "Мастер корабля" скроен оригинальным способом - в виде мемуаров старого человека (40-50 лет от тогдашнего "теперь"), где между прочим указанные тенденции "нового" времени; к примеру говорится, что "физкультура совсем уничтожила балет, все танцуют спортивных танков, а балет, как отрасль искусства, перешел к законсервированного вида", усовершенствована телефонная связь - можно, сидя в своей комнате, слышать голос с аэроплана, пролетающий над морем, в художественных произведениях исчезла фабула, изменилась и писательский труд, о которой вот как повествует лирический герой Яновского: "Профессия моего сына - писание книг. Это признало несколько авторитетов в этом деле. Я улыбаюсь про себя. как все изменилось в мире! Когда, по моим моло их время, люди, писали книги, стремились комфорта, роскошной комнаты и спокойного сидячего образа жизни. Странно слышать за такой архаизм? Действительно, так было.

    Теперь, конечно, нет ничего похожи. Мой сын целый год находится неизвестно где. Его комната в домовые стоит закрытая через все это время. Неожиданно он появляется из воздуха или из электропоезда и поселяется в комнате на некоторое время. Он разбирает и сортирует материалы и свои записки перед изданием. Пишет он, - где его прижмет дорога: на море, на воздухе, в лесу и в снегах, на экваторе, и песчаной пустыне, где сейчас заводят воду. Его произведения непрестанно легкие, бодрые, и они звучат, как песня птицы ".

    Конечно, автор не пытается удивить читателя всевозможными техническими изобретениями, зато работает на сдвиг психологически-нравственной перспективы ( "... технические достижения столь" мизерные ", настолько не соответствуют неслыханной скорости технического развития нашей эпохи, читатель мог бы поставить выговор автору ограниченность и скудости фантазии, если бы автор имел целью разрабатывать эту тему "- Л.Старинкевич). Нет, Яновского интересует исключительно психологическая тематика будущего, если не считать делом упомянутые "времена войн сороковых годов", о которых в своем 1928 году он знать просто не мог ...

    Среди мемуаров старого видим письма его сыновей Майка и Генри, письма к нему балерины Тайях, матросские рассказы, а также лекцию по кораблестроению (так называемые вставные новеллы - литературная манера, унаследованная от Ги де Мопассана). Георгий Островский писал: "Роман, критика считала вымышленным, призрачным, был поразительно документальным". Ведь речь шла Юрию Яновскому о вполне реальных вещах, настоящие места и знакомых людей, - правда, в романе они названы не своими "узаконенными" именами, а романтично "учудненимы" Одесса - город, Украина - Республика, украинская культура - культура нации (что ее лирический герой еще и романтично называет своей невестой), а действующие лица - Редактор (сам Юрий Яновский), Директор (Павел Нечеса), профессор (Василий Кричевский). Прототипом Сева (Саша Энергичный Веселый) является Александр Довженко, балерины Тайах - артистка Ита Пензо, которая гастролировала в Одесском оперном театре в середине 20-х годов. Что было дальше? А дальше было "... реальное продолжение биографии реальных героев" Мастера корабля ", в жизни которых, кроме любви и творчества, свое недоброе место заняли лагеря ГУЛАГа, смерть вдали от родины, карающая немилость тех, кто держал в кулаки власть" (строки из предисловия к роману "Мастер корабля»). И за двадцать лет - авторское "покаяние" под названием "Мои ошибки». Существенное ухудшение здоровья, потеря работы (чтобы выжить, Яновский должен выносить книги из собственной библиотеки в букинистических магазинов), постоянная угроза ареста и репрессий - пожалуй, это и заставило автора, удивительно долго сопротивлялся советской тоталитарной машине, признавать свои литературные победы "ошибки"?

    Таким образом действующая власть расправлялась со своими литераторами европейского уровня, художественный стиль и идеи которых очень выделялись на фоне идеологически одинаковых советских книг-агиток. Ведь писатели - это "инженеры человеческих душ", они послушно вести массы в направлении "светлого будущего", который определил для трудящихся "великий вождь всех народов" товарищ Сталин ...

    Отличаться было нельзя. А Юрий Яновский - отличался. Вручить ему Сталинскую премию за откровенно слабую в литературной стоимости вещь (в то время Яновский не мог писать) - значило унизить, заклеймить, наконец "приравнять". Но сталинское клеймо не удосужилось проступить сквозь годы, нивелировав все сделано Юрием Яновским. Впоследствии литературовед Галина Хоменко скажет следующее о его авторский стиль: "Яновский - это страстная работа над высокой литературой, преобразования опыта настоящих отечественных, европейских и американских художников-новаторов в несомненно совершенный оригинальный и целостный собственный мир. Поэтому не с первых попыток в литературе Яновский выступает как писатель тайна. По полную реальность воспринимается ениґматичнисть его исканий после появления романа "Мастер корабля", где была помещена такая самохарактеристика: "... Я знаю больше, чем скажу, больше, чем вы будете знать".

    Были и изнурительные поиски названия романа. Среди различных вариантов названий в рукописи исследователи увидели "Украинский больное кино" (зачеркнуто "Украинский"), "Мемуары редактора каторги", "Мемуары старого человека", "Мемуары о море", "Мемуары То-Ма-Ки", "Мемуары голого редактора ", и наконец окончательное название -" Мастер корабля ".

    Что же это за корабль, вокруг которого поднялось столько шума? Корабль, который никогда не поплывет. Мертвый, бутафорский корабль. Корабль-призрак, образ которого прошел через всю короткую жизнь Яновского. Если есть "проклятые" книги или фильмы, налагаемых страшным роком на судьбы своих создателей, то это именно тот случай. Гибель детей на съемочной площадке (реальный факт, имевший место в "Голливуде на берегу Черного моря" и о котором вспоминает Яновский) не повлекла то громкого резонанса - не потому, что отнесены в море мальчики и младенец, которое перестало дышать прямо в кадре фильма, были детьми из детских домов? И снова ирония судьбы - ведь корабль, его строят для съемок фильма, имеют позже передать ученикам морской школы (сразу вспоминается плакатный выражение советской эпохи: "Все лучшее - детям»).

    Догадывался тогда Юрий Яновский, что ему не суждено достичь лет своего персонажа и спокойно оглянуться на прожитую жизнь с высоты его почтенного возраста? Знал писатель, что они с женой никогда не будут иметь детей, и жизнерадостные Майк и Генри так и останутся на страницах романа сыновьями То-ма-ки?

    Юрия Яновского ни стало 25 февраля 1954 в результате фатальную врачебную ошибку, когда писателю очередной раз лечили больное сердце, а он умирал от прободения язвы желудка, завершилась перитонитом - смертью медленной, мучительной и тяжелой. Жена пережила писателя на четыре года. А увлекательный, не по-советски романтический "Мастер корабля" живет до сих пор, каждый раз вызывая у читателей приятное удивление и восторг от текста, созданного так много лет назад.

    Вот почему автор предисловия к собранию романов, рассказов и эссе Ю. Яновского (2012 г.), Литературовед Г. Хоменко называет Юрия Яновского человеком, который "смогла сделать прыжок над собственной судьбой, что одарила не только талантом, но и невероятным физической болью. наверное, так действительно можно встать над страданиями - стать человеком, поместила в себе мир ". И с этим трудно не согласиться, перечитывая невероятно живые, будто только что написанные романы и рассказы Яновского, выискивая в них новых смыслов и акцентов, ведь этот писатель принадлежал к тем немногим, кто умел писать между строк, как искусный шифровальщик, сверхзадача которого - любой цену передать информацию. Именно так и надо его читать - между строк. Это был его способ выжить. Недаром Г. Хоменко вспоминает в этом контексте австрийского философа Элиаса Канетти, автора теории о философии выживания как "жертвоприношения наоборот". Согласно Канетти, такой подход не требует убивать, чтобы выжить, потому что выжить надо не сейчас. На арене появляешься через сто лет, когда тебя уже нет в живых и ты не можешь убивать. Выступает произведение против произведения, и если чего-то не хватает, то дела не исправить, уже поздно. Здесь настоящее соперничество начинается, когда соперников уже нет. Им пришлось наблюдать за битвой, которую ведут их произведения.

    Как по мне, "Мастер корабля" вышел победителем из этого противостояния. Противостояние даже не с произведениями других авторов, а с кровавой тоталитарной системой. Даже - со всеми тоталитарными системами всех стран и времен, вызов которым бросает то непобедимый тяга к свободе, о котором так много говорилось Юрию Яновскому.

    Поэтому хочется верить - далеко в открытом море таки плывет его Корабль, гордо расправив паруса.

    ЛИТЕРАТУРА

    Патетический фрегат Роман Юрия Яновского "Мастер корабля" как литературная мистификация / Сост. В. Панченко. - К .: Факт, 2002. - 344 с. - (Лит. Проект "Текст + контекст". Знаковые лет. Доработки и вокруг них).

    Четыре сабли: рассказы, эссе, романы / Ю. И. Яновский; предисловие и комментарии Г. И. Хоменко; худож.-оформитель Ю. Ю. Романика. - Харьков: Фолио, 2012. - 572 с. - (Школьная б-ка рус. И мир. Лит-ры).

    Юрий Яновский: биение и бытия на литературном вулкане // Цалик С. М., Селигей П. А. Тайны писательских ящиков: Детективная история украинской литературы. - М .: Наше время, 2010. - С. 206-223.

    Читайте самые важные и интересные новости в нашем Telegram

    Вы сейчас просматриваете новость "Проект" Воскресение расстрелянного Возрождения "Корабль Юрия Яновского". другие Последние новости смотрите в блоке "Последние новости"

    АВТОР:

    Виктория Гранецкая

    Если вы нашли ошибку в тексте, выделять её мышью и нажмите Ctrl + Enter

    Орфографическая ошибка в тексте:

    Послать сообщение об ошибке автору?

    Выделить некорректны текст мышкой

    Спасибо! Сообщение отправлено.

    Так кем же на самом деле был Юрий Яновский, и почему его следует считать достойным украинским писателем, а не прислужником сталинского режима?
    И вы думаете, что он заплачет над красотой жизни, повернется к предков теней, ко всем романтических сердец, когда под этими звездами любовью?
    В чем же, собственно, мистификация "Мастера корабля"?
    Странно слышать за такой архаизм?
    Что было дальше?
    Что же это за корабль, вокруг которого поднялось столько шума?
    Догадывался тогда Юрий Яновский, что ему не суждено достичь лет своего персонажа и спокойно оглянуться на прожитую жизнь с высоты его почтенного возраста?
    Знал писатель, что они с женой никогда не будут иметь детей, и жизнерадостные Майк и Генри так и останутся на страницах романа сыновьями То-ма-ки?
  • www.wokom.ru Copyright © 2016 All Rights Reserved.